Namozni qisqartirish

Sahihul Buxoriy · 39 hadis · 2/2-sahifa

كتاب التقصير

1066-hadis

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ نَمِرٍ، سَمِعَ ابْنَ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ جَهَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الْخُسُوفِ بِقِرَاءَتِهِ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَتِهِ كَبَّرَ فَرَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ ثُمَّ يُعَاوِدُ الْقِرَاءَةَ فِي صَلاَةِ الْكُسُوفِ، أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ‏.‏ وَقَالَ الأَوْزَاعِيُّ وَغَيْرُهُ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ الشَّمْسَ، خَسَفَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ مُنَادِيًا بِالصَّلاَةُ جَامِعَةٌ، فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ‏.‏ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَمِرٍ سَمِعَ ابْنَ شِهَابٍ مِثْلَهُ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَقُلْتُ مَا صَنَعَ أَخُوكَ ذَلِكَ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ مَا صَلَّى إِلاَّ رَكْعَتَيْنِ مِثْلَ الصُّبْحِ إِذْ صَلَّى بِالْمَدِينَةِ‏.‏ قَالَ أَجَلْ، إِنَّهُ أَخْطَأَ السُّنَّةَ‏.‏ تَابَعَهُ سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي الْجَهْرِ‏.‏

Muhammad ibn Mihron bizga aytdi: Valid bizga aytdi: Ibn Namir bizga xabar berdi, u Ibn Shihobni eshitdi, u Urvadan, u Oisha roziyallahu anhodan: Nabiy sollallahu alayhi vasallam xusuf namozida qiroatni baland ovozda qildilar. Qiroatdan bo'shagach, takbir aytib ruku qildilar, rukudan (boshini) ko'targanlarida ‹Sami'allahu liman hamidah, robbana va lakal-hamd› dedilar. So'ng kusuf namozida qiroatni qaytarib (boshlaydilar) — ikki rakatda to'rt ruku va to'rt sajda. Avzoiy va boshqalar dedi: Men Zuhriyni eshitdim, Urvadan, u Oisha roziyallahu anhodan: Rasulullah sollallahu alayhi vasallam zamonida quyosh tutildi, u zot ‹As-salotu jomia› deb nido qiluvchi yubordilar, so'ng oldinga o'tib ikki rakatda to'rt ruku va to'rt sajda o'qidilar. Menga Abdurrahmon ibn Namir xabar berdi, u Ibn Shihobni shuning mislini (eshitdi). Zuhriy dedi: Men: ‹Sening birodaring Abdulloh ibn Zubayr buni qilmadi-ku, u Madinada namoz o'qiganida subhga o'xshash ikki rakatdan ortiq o'qimadi-ku› dedim. U: ‹Ha, u sunnatga xato qildi›, dedi. Bunga Sufyon ibn Husayn va Sulaymon ibn Kasir Zuhriydan baland ovozda (o'qish) borasida mutobaat qildi.

1067-hadis

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الأَسْوَدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النَّجْمَ بِمَكَّةَ فَسَجَدَ فِيهَا، وَسَجَدَ مَنْ مَعَهُ، غَيْرَ شَيْخٍ أَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ فَرَفَعَهُ إِلَى جَبْهَتِهِ وَقَالَ يَكْفِينِي هَذَا‏.‏ فَرَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ قُتِلَ كَافِرًا‏.‏

Muhammad ibn Bashshor bizga aytdi: G'undar bizga aytdi: Shu'ba bizga aytdi, Abu Ishoqdan: Men Asvadni eshitdim, u Abdulloh roziyallahu anhudan: U dedi: Nabiy sollallahu alayhi vasallam Makkada Najm (surasini) o'qidilar va unda sajda qildilar, u zot bilan birga bo'lganlar ham sajda qildilar — bir choldan boshqa. U bir hovuch shag'al yoki tuproq olib, uni peshanasiga ko'tarib: ‹Bu menga kifoya› dedi. Men uni keyin kofir holda o'ldirilganini ko'rdim.

1068-hadis

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْجُمُعَةِ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ ‏{‏الم * تَنْزِيلُ‏}‏ السَّجْدَةَ وَ‏{‏هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ‏}‏

Muhammad ibn Yusuf bizga aytdi: Sufyon bizga aytdi, Sa'd ibn Ibrohimdan, u Abdurrahmondan, u Abu Hurayra roziyallahu anhudan: U dedi: Nabiy sollallahu alayhi vasallam juma kuni bomdod namozida ‹Alif lam mim, tanzil›ni — Sajda (surasini) — va ‹Hal ato alal-insan›ni o'qir edilar.

1069-hadis

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو النُّعْمَانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ ‏{‏ص‏}‏ لَيْسَ مِنْ عَزَائِمِ السُّجُودِ، وَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِيهَا‏.‏

Sulaymon ibn Harb va Abun-Nu'mon bizga aytdilar: Hammod bizga aytdi, Ayyubdan, u Ikrimadan, u Ibn Abbos roziyallahu anhumadan: U dedi: ‹So'd (surasi)› sajda qilinishi vojib bo'lgan (azoim) suralardan emas, ammo men Nabiy sollallahu alayhi vasallamni unda sajda qilganini ko'rdim.

1070-hadis

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ سُورَةَ النَّجْمِ فَسَجَدَ بِهَا، فَمَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ الْقَوْمِ إِلاَّ سَجَدَ، فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ كَفًّا مِنْ حَصًى أَوْ تُرَابٍ، فَرَفَعَهُ إِلَى وَجْهِهِ وَقَالَ يَكْفِينِي هَذَا، فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ قُتِلَ كَافِرًا‏.‏

Hafs ibn Umar bizga aytdi: Shu'ba bizga aytdi, Abu Ishoqdan, u Asvaddan, u Abdulloh roziyallahu anhudan: Nabiy sollallahu alayhi vasallam Najm surasini o'qidilar va unda sajda qildilar. Qavmdan hech kim qolmadiki, sajda qilmagan bo'lsa. Qavmdan bir kishi bir hovuch shag'al yoki tuproq olib, uni yuziga ko'tarib: ‹Bu menga kifoya› dedi. Men uni keyin kofir holda o'ldirilganini ko'rdim.

1071-hadis

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَجَدَ بِالنَّجْمِ وَسَجَدَ مَعَهُ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْجِنُّ وَالإِنْسُ‏.‏ وَرَوَاهُ ابْنُ طَهْمَانَ عَنْ أَيُّوبَ‏.‏

Musaddad bizga aytdi: Abdulvoris bizga aytdi: Ayyub bizga aytdi, Ikrimadan, u Ibn Abbos roziyallahu anhumadan: Nabiy sollallahu alayhi vasallam Najm (surasi)da sajda qildilar, u zot bilan birga musulmonlar, mushriklar, jinlar va insonlar (ham) sajda qildilar. Buni Ibn Tahmon Ayyubdan rivoyat qildi.

1072-hadis

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو الرَّبِيعِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ، سَأَلَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ فَزَعَمَ أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏وَالنَّجْمِ‏}‏ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا‏.‏

Sulaymon ibn Dovud Abur-Robi' bizga aytdi: Ismoil ibn Ja'far bizga aytdi: Yazid ibn Xusayfa bizga xabar berdi, Ibn Qusaytdan, u Ato ibn Yasardan: U unga xabar berdi, u Zayd ibn Sobit roziyallahu anhudan so'radi. U (Zayd) Nabiy sollallahu alayhi vasallamga ‹Van-najm›ni o'qib berganini, ammo u zot unda sajda qilmaganini da'vo qildi.

1073-hadis

حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏وَالنَّجْمِ‏}‏ فَلَمْ يَسْجُدْ فِيهَا‏.‏

Odam ibn Abu Iyos bizga aytdi: Ibn Abu Zi'b bizga aytdi: Yazid ibn Abdulloh ibn Qusayt bizga aytdi, Ato ibn Yasardan, u Zayd ibn Sobitdan: U dedi: Men Nabiy sollallahu alayhi vasallamga ‹Van-najm›ni o'qib berdim, u zot unda sajda qilmadilar.

1074-hadis

حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، وَمُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالاَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَرَأَ ‏{‏إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ‏}‏ فَسَجَدَ بِهَا فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، أَلَمْ أَرَكَ تَسْجُدُ قَالَ لَوْ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ لَمْ أَسْجُدْ‏.‏

Muslim va Muoz ibn Fazola bizga aytdilar: Hishom bizga xabar berdi, Yahyodan, u Abu Salamadan: U dedi: Men Abu Hurayra roziyallahu anhuni ko'rdim, u ‹Izas-samou-nshaqqat›ni o'qib unda sajda qildi. Men: ‹Ey Abu Hurayra, men seni sajda qilayotganini ko'rmadimmi (bu sura sajda surasi emas-ku)?› dedim. U: ‹Agar men Nabiy sollallahu alayhi vasallamni sajda qilganini ko'rmaganimda, sajda qilmas edim›, dedi.

1075-hadis

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَيْنَا السُّورَةَ فِيهَا السَّجْدَةُ، فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ، حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا مَوْضِعَ جَبْهَتِهِ‏.‏

Musaddad bizga aytdi: Yahyo bizga aytdi, Ubaydullohdan: Nofi' menga aytdi, Ibn Umar roziyallahu anhumadan: U dedi: Nabiy sollallahu alayhi vasallam bizga sajda (oyati) bo'lgan surani o'qir edilar, so'ng sajda qilar, biz ham sajda qilar edik, hatto birimiz peshanasiga joy topmas edi.

1076-hadis

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ السَّجْدَةَ وَنَحْنُ عِنْدَهُ فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ مَعَهُ فَنَزْدَحِمُ حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا لِجَبْهَتِهِ مَوْضِعًا يَسْجُدُ عَلَيْهِ‏.‏

Bishr ibn Odam bizga aytdi: Ali ibn Mus-hir bizga aytdi: Ubaydulloh bizga xabar berdi, Nofi'dan, u Ibn Umardan: U dedi: Nabiy sollallahu alayhi vasallam sajda (oyati)ni o'qir edilar, biz u zotning oldida (turar) edik, so'ng u zot sajda qilar, biz ham u zot bilan sajda qilar edik, shu darajada zichlashar edikki, birimiz peshanasiga sajda qiladigan joy topmas edi.

1077-hadis

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهُدَيْرِ التَّيْمِيِّ ـ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَكَانَ رَبِيعَةُ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ عَمَّا حَضَرَ رَبِيعَةُ مِنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَرَأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ بِسُورَةِ النَّحْلِ حَتَّى إِذَا جَاءَ السَّجْدَةَ نَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدَ النَّاسُ، حَتَّى إِذَا كَانَتِ الْجُمُعَةُ الْقَابِلَةُ قَرَأَ بِهَا حَتَّى إِذَا جَاءَ السَّجْدَةَ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا نَمُرُّ بِالسُّجُودِ فَمَنْ سَجَدَ فَقَدْ أَصَابَ، وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ‏.‏ وَلَمْ يَسْجُدْ عُمَرُ ـ رضى الله عنه‏.‏ وَزَادَ نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَفْرِضِ السُّجُودَ إِلاَّ أَنْ نَشَاءَ‏.‏

Ibrohim ibn Muso bizga aytdi: Hishom ibn Yusuf bizga xabar berdi, Ibn Jurayj ularga xabar berdi: Abu Bakr ibn Abu Mulayka menga xabar berdi, Usmon ibn Abdurrahmon Taymiydan, u Robia ibn Abdulloh ibn Hudayr Taymiydan — Abu Bakr dedi: Robia odamlarning yaxshilaridan edi — Robia Umar ibn Xattob roziyallahu anhudan guvoh bo'lgan (narsasi) haqida: U (Umar) juma kuni minbarda Nahl surasini o'qir edi, sajda (oyati)ga yetganida tushib sajda qildi, odamlar ham sajda qildi. Keyingi juma bo'lganida, uni (yana) o'qir edi, sajdaga yetganida: ‹Ey odamlar, biz sajda (oyatlari) yonidan o'tamiz, kim sajda qilsa, to'g'ri qildi, kim sajda qilmasa, unga gunoh yo'q› dedi va Umar roziyallahu anhu sajda qilmadi. Nofi' Ibn Umar roziyallahu anhumadan ziyoda qildi: ‹Albatta Allah sajdani — biz xohlasak (qiladigan) bo'lishimizdan boshqa (holda) — farz qilmadi (ya'ni tilovat sajdasi vojib emas)›.

1078-hadis

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي بَكْرٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ ‏{‏إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ‏}‏ فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ فِيهَا حَتَّى أَلْقَاهُ‏.‏

Musaddad bizga aytdi: Mu'tamir bizga aytdi: Men otamni eshitdim: Bakr menga aytdi, Abu Rofi'dan: U dedi: Men Abu Hurayra bilan xufton (Atama)ni o'qidim, u ‹Izas-samou-nshaqqat›ni o'qib sajda qildi. Men: ‹Bu nima?› dedim. U: ‹Men Abul-Qosim sollallahu alayhi vasallamning ortida bunga sajda qilganman, shuning uchun u zotga yo'liqgunimcha unda sajda qilaveraman›, dedi.

1079-hadis

حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ السُّورَةَ الَّتِي فِيهَا السَّجْدَةُ فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ حَتَّى مَا يَجِدُ أَحَدُنَا مَكَانًا لِمَوْضِعِ جَبْهَتِهِ‏.‏

Sadaqa bizga aytdi: Yahyo bizga xabar berdi, Ubaydullohdan, u Nofi'dan, u Ibn Umar roziyallahu anhumadan: U dedi: Nabiy sollallahu alayhi vasallam ichida sajda (oyati) bo'lgan surani o'qir edilar, so'ng sajda qilar, biz ham sajda qilar edik, hatto birimiz peshanasiga joy topmas edi.

1080-hadis

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، وَحُصَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تِسْعَةَ عَشَرَ يَقْصُرُ، فَنَحْنُ إِذَا سَافَرْنَا تِسْعَةَ عَشَرَ قَصَرْنَا، وَإِنْ زِدْنَا أَتْمَمْنَا‏.‏

Muso ibn Ismoil bizga aytdi: Abu Avona bizga aytdi, Osim va Husayndan, u Ikrimadan, u Ibn Abbos roziyallahu anhumadan: U dedi: Nabiy sollallahu alayhi vasallam (safarda) o'n to'qqiz (kun) qisqartirib turdilar. Biz ham safar qilsak, o'n to'qqiz (kun)gacha qisqartiramiz, undan ziyoda qilsak, to'kis o'qiymiz.

1081-hadis

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ قُلْتُ أَقَمْتُمْ بِمَكَّةَ شَيْئًا قَالَ أَقَمْنَا بِهَا عَشْرًا‏.‏

Abu Ma'mar bizga aytdi: Abdulvoris bizga aytdi: Yahyo ibn Abu Ishoq bizga aytdi: Men Anasni shunday deganini eshitdim: Biz Nabiy sollallahu alayhi vasallam bilan Madinadan Makkaga chiqdik, u zot Madinaga qaytgunimizcha ikki-ikki rakatdan o'qir edilar. Men: ‹Makkada (bir muddat) turdingizmi?› dedim. U: ‹Biz unda o'n (kun) turdik›, dedi.

1082-hadis

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَمَعَ عُثْمَانَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ ثُمَّ أَتَمَّهَا‏.‏

Musaddad bizga aytdi: Yahyo bizga aytdi, Ubaydullohdan: Nofi' menga xabar berdi, Abdulloh roziyallahu anhudan: U dedi: Men Nabiy sollallahu alayhi vasallam bilan Minoda ikki rakat o'qidim, Abu Bakr va Umar bilan ham, Usmon bilan ham — uning amirligi (xalifaligi) boshida — (ikki rakat), so'ng u (Usmon) uni to'kis (to'rt) qildi.

1083-hadis

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم آمَنَ مَا كَانَ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ‏.‏

Abul-Valid bizga aytdi: Shu'ba bizga aytdi: Abu Ishoq bizga xabar berdi: Men Horisa ibn Vahbni eshitdim: U dedi: Nabiy sollallahu alayhi vasallam bizga — Minoda eng tinch (emin) holda bo'lgan paytda — ikki rakat o'qib berdilar.

1084-hadis

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ صَلَّى بِنَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ـ رضى الله عنه ـ بِمِنًى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، فَقِيلَ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ فَاسْتَرْجَعَ ثُمَّ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّيْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّيْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، فَلَيْتَ حَظِّي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ‏.‏

Qutayba bizga aytdi: Abdulvohid bizga aytdi, A'mashdan: Ibrohim bizga aytdi: Men Abdurrahmon ibn Yazidni shunday deganini eshitdim: Usmon ibn Affon roziyallahu anhu bizga Minoda to'rt rakat o'qib berdi. Bu Abdulloh ibn Mas'ud roziyallahu anhuga aytildi. U: ‹Inna lillahi va inna ilayhi roji'un› dedi, so'ng: ‹Men Rasulullah sollallahu alayhi vasallam bilan Minoda ikki rakat o'qidim, Abu Bakr roziyallahu anhu bilan Minoda ikki rakat o'qidim, Umar ibn Xattob roziyallahu anhu bilan Minoda ikki rakat o'qidim. Koshki to'rt rakatdan mening nasibam qabul qilingan ikki rakat bo'lsa (edi)›, dedi.