وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
Ҳар бир обрў тўкувчи ва айбловчига «вайл» бўлсин.
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
Ҳар бир обрў тўкувчи ва айбловчига «вайл» бўлсин.
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُۥ
У мол жамлади ва уни санаб турди.
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
У, албатта, уни абадий қолдирур, деб ҳисоблар.
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
Йўқ! Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар.
وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
«Ҳутома» қандоқ нарса эканини сенга нима билдирар?
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
У Аллаҳнинг шиддатли, ўчмас оловидир.
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْــِٔدَةِ
Қалбгача етиб борадир.
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
Албатта, у уларни устидан қоплангандир.
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةِۭ
Узун-узун устунларга боғлангандирлар.