Namoz kitobi

Sunani Abu Dovud · 770 hadis · 39/39-sahifa

كتاب الصلاة

1152-hadis

حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ حَيَّانَ - عَنْ أَبِي يَعْلَى الطَّائِفِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُكَبِّرُ فِي الْفِطْرِ فِي الأُولَى سَبْعًا ثُمَّ يَقْرَأُ ثُمَّ يُكَبِّرُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُكَبِّرُ أَرْبَعًا ثُمَّ يَقْرَأُ ثُمَّ يَرْكَعُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ وَكِيعٌ وَابْنُ الْمُبَارَكِ قَالاَ سَبْعًا وَخَمْسًا ‏.‏

Bizga Abu Tavba Robiy' ibn Nofi', unga Sulaymon — ya'ni Ibn Hayyon — Abu Ya'lo at-Toiyfiydan, u Amr ibn Shu'aybdan, u otasidan, u bobosidan rivoyat qildi. Nabiy sollallahu alayhi vasallam Ro'za hayitida birinchi (rak'at)da yetti takbir aytar, so'ng qiroat qilar, so'ng takbir aytar, so'ng turib to'rt takbir aytar, so'ng qiroat qilar, so'ng ruku' qilar edilar. Abu Dovud dedi: Uni Vakiy' va Ibnul Muborak rivoyat qildi va ular: «Yetti va besh», dedilar.

1153-hadis

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، وَابْنُ أَبِي زِيَادٍ، - الْمَعْنَى قَرِيبٌ - قَالاَ حَدَّثَنَا زَيْدٌ، - يَعْنِي ابْنَ حُبَابٍ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو عَائِشَةَ، جَلِيسٌ لأَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ، سَأَلَ أَبَا مُوسَى الأَشْعَرِيَّ وَحُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِي الأَضْحَى وَالْفِطْرِ فَقَالَ أَبُو مُوسَى كَانَ يُكَبِّرُ أَرْبَعًا تَكْبِيرَهُ عَلَى الْجَنَائِزِ ‏.‏ فَقَالَ حُذَيْفَةُ صَدَقَ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى كَذَلِكَ كُنْتُ أُكَبِّرُ فِي الْبَصْرَةِ حَيْثُ كُنْتُ عَلَيْهِمْ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو عَائِشَةَ وَأَنَا حَاضِرٌ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ ‏.‏

Bizga Muhammad ibn Alo va Ibn Abi Ziyod — ma'no yaqindir — ikkisi dedi: Bizga Zayd — ya'ni Ibn Hubob — Abdurrahmon ibn Savbondan, u otasidan, u Makhuldan rivoyat qildi. U dedi: Menga Abu Hurayraning hamnishini bo'lgan Abu Oisha xabar berdiki, Sa'iyd ibnul Os Abu Muso al-Ash'ariy va Huzayfa ibnul Yamondan: Rasulullah sollallahu alayhi vasallam Qurbon va Ro'za hayitida qanday takbir aytar edilar, deb so'radi. Shunda Abu Muso: «To'rt takbir aytar edilar, janozalardagi takbiri kabi», dedi. Shunda Huzayfa: «Rost dedi», dedi. Abu Muso: «Men ham Basrada ularning ustida (amir) bo'lganimda shunday takbir aytar edim», dedi. Abu Oisha: «Men Sa'iyd ibnul Osning oldida hozir edim», dedi.

1154-hadis

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَازِنِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سَأَلَ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ مَاذَا كَانَ يَقْرَأُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الأَضْحَى وَالْفِطْرِ قَالَ كَانَ يَقْرَأُ فِيهِمَا ‏{‏ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ ‏}‏ وَ ‏{‏ اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ ‏}‏ ‏.‏

Bizga Qa'naabiy Molikdan, u Zamra ibn Sa'iyd al-Moziniydan, u Ubaydulloh ibn Abdulloh ibn Utba ibn Mas'uddan rivoyat qildi. Umar ibn Xattob Abu Voqid al-Laysiydan: Rasulullah sollallahu alayhi vasallam Qurbon va Ro'za hayitida nimani o'qir edilar, deb so'radi. U: «Bu ikkisida ‹Qof. Val-Qur'anil majiyd› va ‹Iqtarabatis soatu vanshaqqal qomar› (suralarini) o'qir edilar», dedi.

1155-hadis

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّيْنَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِيدَ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ ‏ "‏ إِنَّا نَخْطُبُ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَجْلِسَ لِلْخُطْبَةِ فَلْيَجْلِسْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَذْهَبَ فَلْيَذْهَبْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مُرْسَلٌ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Bizga Muhammad ibn Sabboh al-Bazzoz, unga Fazl ibn Muso as-Siynoniy, unga Ibn Jurayj Atodan, u Abdulloh ibn Soyibdan rivoyat qildi. U dedi: Men Rasulullah sollallahu alayhi vasallam bilan birga hayitda hozir bo'ldim. U namozni o'qib bo'lgach: «Albatta biz xutba qilamiz. Kim xutbaga o'tirishni istasa, o'tirsin. Kim ketishni istasa, ketsin», dedilar. Abu Dovud dedi: Bu Atodan, u Nabiy sollallahu alayhi vasallamdan (rivoyat qilingan) mursal hadisdir.

1156-hadis

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ - عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ يَوْمَ الْعِيدِ فِي طَرِيقٍ ثُمَّ رَجَعَ فِي طَرِيقٍ آخَرَ ‏.‏

Bizga Abdulloh ibn Maslama, unga Abdulloh — ya'ni Ibn Umar — Nofi'dan, u Ibn Umardan rivoyat qildi. Rasulullah sollallahu alayhi vasallam hayit kunida bir yo'ldan (borib), so'ng boshqa bir yo'ldan qaytar edilar.

1157-hadis

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ، عَنْ أَبِي عُمَيْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عُمُومَةٍ، لَهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَكْبًا جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَشْهَدُونَ أَنَّهُمْ رَأَوُا الْهِلاَلَ بِالأَمْسِ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُفْطِرُوا وَإِذَا أَصْبَحُوا أَنْ يَغْدُوا إِلَى مُصَلاَّهُمْ ‏.‏

Bizga Hafs ibn Umar, unga Shu'ba Ja'far ibn Abi Vahshiyyadan, u Abu Umayr ibn Anasdan, u o'zining Nabiy sollallahu alayhi vasallam sahobalaridan bo'lgan amakilaridan rivoyat qildi. Bir guruh otliqlar Nabiy sollallahu alayhi vasallamning oldiga kelib, kecha hilolni ko'rganliklariga guvohlik berdilar. Shunda U ularni ro'za ochishlariga va tonggi paytda namozgohlariga borishlariga buyurdilar.

1158-hadis

حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ نُصَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ، أَخْبَرَنِي أُنَيْسُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ سَالِمٍ، مَوْلَى نَوْفَلِ بْنِ عَدِيٍّ أَخْبَرَنِي بَكْرُ بْنُ مُبَشِّرٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ كُنْتُ أَغْدُو مَعَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ الأَضْحَى فَنَسْلُكُ بَطْنَ بَطْحَانَ حَتَّى نَأْتِيَ الْمُصَلَّى فَنُصَلِّيَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَرْجِعُ مِنْ بَطْنِ بَطْحَانَ إِلَى بُيُوتِنَا ‏.‏

Bizga Hamza ibn Nusayr, unga Ibn Abi Maryam, unga Ibrohim ibn Suvayd, menga Unays ibn Abi Yahyo, menga Navfal ibn Adiyning ozod qilingan quli Ishoq ibn Solim, menga Bakr ibn Mubashshir al-Ansoriy rivoyat qildi. U dedi: Men Rasulullah sollallahu alayhi vasallamning sahobalari bilan birga Ro'za hayiti va Qurbon hayiti kunida namozgohga borar edim. Biz Bathonning ichidan o'tib, namozgohga kelar va Rasulullah sollallahu alayhi vasallam bilan birga namoz o'qir edik, so'ng Bathonning ichidan uylarimizga qaytar edik.

1159-hadis

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فِطْرٍ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهُمَا وَلاَ بَعْدَهُمَا ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي خُرْصَهَا وَسِخَابَهَا ‏.‏

Bizga Hafs ibn Umar, unga Shu'ba, menga Adiy ibn Sobit Sa'iyd ibn Jubayrdan, u Ibn Abbosdan rivoyat qildi. U dedi: Rasulullah sollallahu alayhi vasallam Ro'za hayiti kunida chiqdilar va ikki rak'at o'qidilar, undan oldin ham, undan keyin ham (namoz) o'qimadilar. So'ng ayollarning oldiga keldilar, U bilan Bilol bor edi. U ularni sadaqaga buyurdilar. Shunda ayol o'z halqasi (sirg'asi) va marjonini tashlay boshladi.

1160-hadis

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ح وَحَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا رَجُلٌ، مِنَ الْفَرْوِيِّينَ - وَسَمَّاهُ الرَّبِيعُ فِي حَدِيثِهِ عِيسَى بْنَ عَبْدِ الأَعْلَى بْنِ أَبِي فَرْوَةَ - سَمِعَ أَبَا يَحْيَى عُبَيْدَ اللَّهِ التَّيْمِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ أَصَابَهُمْ مَطَرٌ فِي يَوْمِ عِيدٍ فَصَلَّى بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعِيدِ فِي الْمَسْجِدِ ‏.‏

Bizga Hishom ibn Ammor rivoyat qildi, bizga Validu rivoyat qildi, (h) yana bizga Robiy ibn Sulaymon rivoyat qildi, bizga Abdulloh ibn Yusuf rivoyat qildi, bizga Validu ibn Muslim rivoyat qildi, bizga Farviyyinlardan bir kishi rivoyat qildi — Robiy uni o'z hadisida Iyso ibn Abdulaalo ibn Abu Farva deb nomladi — u Abu Yahyo Ubaydulloh at-Taymiydan eshitdi, u Abu Hurayradan rivoyat qiladiki, bayram kunida ularga yomg'ir yog'di, shunda Nabiy sollallahu alayhi vasallam ularga bayram namozini masjidda o'qib berdilar.

1161-hadis

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ بِالنَّاسِ لِيَسْتَسْقِيَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ فِيهِمَا وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ وَرَفَعَ يَدَيْهِ فَدَعَا وَاسْتَسْقَى وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ ‏.‏

Bizga Ahmad ibn Muhammad ibn Sobit al-Marvaziy rivoyat qildi, bizga Abdurrozzoq rivoyat qildi, bizga Maamar Zuhriydan xabar berdi, u Abbod ibn Tamiymdan, u amakisidan rivoyat qiladiki, Rasulullah sollallahu alayhi vasallam yomg'ir tilab odamlar bilan chiqdilar va ularga ikki rakaat namoz o'qib berdilar, ularda qiroatni ovoz chiqarib o'qidilar, ridosini ag'darib, qo'llarini ko'tarib duo qildilar va yomg'ir tiladilar hamda qiblaga yuzlandilar.