Vasiyat kitobi

Sahihul Buxoriy · 44 hadis · 3/3-sahifa

كتاب الوصايا

2654-hadis

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ‏"‏‏.‏ ثَلاَثًا‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ‏"‏‏.‏ وَجَلَسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ وَقَوْلُ الزُّورِ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ‏.‏ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ‏.‏

Bizga Musaddad rivoyat qildi, bizga Bishr ibn Mufazzal rivoyat qildi, bizga Jurayriy rivoyat qildi, u Abdurrohman ibn Abu Bakradan, u otasidan (roziyallahu anhu), u dedi: Nabiy (sollallahu alayhi vasallam) dedi: «Sizga eng katta kabira (katta gunoh)lar haqida xabar bermayminmi?» — uch marta. Ular: Albatta, yo Rasulullah, dedilar. U: «Allahga shirk keltirish va ota-onaga oqoqlik», dedi — u suyangan edi, o'tirdi va dedi: «Ogoh bo'linglar, yolg'on so'z (va yolg'on guvohlik) ham». U dedi: U uni shunchalik takrorladi, hatto biz: Koshki jim bo'lsa edi, dedik. Ismoil ibn Ibrohim dedi: Bizga Jurayriy rivoyat qildi, bizga Abdurrohman rivoyat qildi.

2655-hadis

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يَقْرَأُ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏"‏ رَحِمَهُ اللَّهُ، لَقَدْ أَذْكَرَنِي كَذَا وَكَذَا آيَةً، أَسْقَطْتُهُنَّ مِنْ سُورَةِ كَذَا وَكَذَا ‏"‏‏.‏ وَزَادَ عَبَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَائِشَةَ تَهَجَّدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي فَسَمِعَ صَوْتَ عَبَّادٍ يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ ‏"‏ يَا عَائِشَةُ، أَصَوْتُ عَبَّادٍ هَذَا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمْ عَبَّادًا ‏"‏‏.‏

Bizga Muhammad ibn Ubayd ibn Maymun rivoyat qildi, bizga Iso ibn Yunus xabar berdi, u Hishomdan, u otasidan, u Oishadan (roziyallahu anho), u dedi: Nabiy (sollallahu alayhi vasallam) bir kishini masjidda (Qur'an) o'qiyotganini eshitdi va dedi: «Allah unga rahm qilsin! U menga falon-falon oyatni — men ularni falon-falon suradan tushirib qo'ygan (unutgan) edim — esladi». Abbod ibn Abdulloh Oishadan ziyoda qildi: Nabiy (sollallahu alayhi vasallam) mening uyimda tahajjud o'qidi va Abbod(ning) masjidda namoz o'qiyotgan ovozini eshitdi va dedi: «Ey Oisha, bu Abbodning ovozimi?» Men: Ha, dedim. U: «Allahim, Abbodga rahm qil», dedi.

2656-hadis

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ـ أَوْ قَالَ حَتَّى تَسْمَعُوا ـ أَذَانَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ رَجُلاً أَعْمَى، لاَ يُؤَذِّنُ حَتَّى يَقُولَ لَهُ النَّاسُ أَصْبَحْتَ‏.‏

Bizga Malik ibn Ismoil rivoyat qildi, bizga Abdulaziz ibn Abu Salama rivoyat qildi, bizga Ibn Shihob xabar berdi, u Solim ibn Abdullohdan, u Abdulloh ibn Umardan (roziyallahu anhumo), u dedi: Nabiy (sollallahu alayhi vasallam) dedi: «Albatta Bilol kechasi azon aytadi, sizlar yeb-ichaveringlar, toki Ibn Ummi Maktum azon aytguncha — yoki: toki Ibn Ummi Maktumning azonini eshitgungcha». Ibn Ummi Maktum ko'r bir kishi edi, odamlar unga: Tong otdi, demaguncha azon aytmas edi.

2657-hadis

حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةٌ فَقَالَ لِي أَبِي مَخْرَمَةُ انْطَلِقْ بِنَا إِلَيْهِ عَسَى أَنْ يُعْطِيَنَا مِنْهَا شَيْئًا‏.‏ فَقَامَ أَبِي عَلَى الْبَابِ فَتَكَلَّمَ، فَعَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَوْتَهُ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ قَبَاءٌ وَهُوَ يُرِيهِ مَحَاسِنَهُ وَهُوَ يَقُولَ ‏ "‏ خَبَأْتُ هَذَا لَكَ، خَبَأْتُ هَذَا لَكَ ‏"‏‏.‏

Bizga Ziyod ibn Yahyo rivoyat qildi, bizga Hotim ibn Vardon rivoyat qildi, bizga Ayyub rivoyat qildi, u Abdulloh ibn Abu Mulaykadan, u Misvar ibn Maxramadan (roziyallahu anhumo), u dedi: Nabiy (sollallahu alayhi vasallam)ga (bir necha) choponlar (aqbiya) keltirildi. Otam Maxrama menga: Bizni uning oldiga olib bor, balki bizga ulardan biror narsa berar, dedi. Otam eshik oldida turib gaplashdi, Nabiy (sollallahu alayhi vasallam) uning ovozini tandi. Nabiy (sollallahu alayhi vasallam) — u bilan bir chopon bor — chiqdi va unga uning go'zalliklarini ko'rsatib: «Buni sen uchun yashirib qo'ydim, buni sen uchun yashirib qo'ydim», der edi.