حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، { وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى} قَالَ رَأَى جِبْرِيلَ .
Abu Hurayra «Darhaqiqat u uni boshqa bir tushishda (yana bir bor) ko'rdi» (oyati haqida): "U Jibrilni ko'rdi" dedi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ رَآهُ بِقَلْبِهِ .
Ibn Abbos aytdi: "U uni qalbi bilan ko'rdi."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ، - قَالَ الأَشَجُّ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، - حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ الْحُصَيْنِ أَبِي جَهْمَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ { مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى} { وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى} قَالَ رَآهُ بِفُؤَادِهِ مَرَّتَيْنِ .
Ibn Abbos «Ko'ngil o'zi ko'rgan narsani yolg'onga chiqarmadi», «Darhaqiqat u uni boshqa bir tushishda (yana) ko'rdi» (oyatlari haqida): "U uni qalbi bilan ikki marta ko'rdi" dedi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، حَدَّثَنَا أَبُو جَهْمَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ .
Abu Jahma (Ziyod ibn al-Husayn) shu isnod bilan (rivoyat qildi).
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ كُنْتُ مُتَّكِئًا عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ يَا أَبَا عَائِشَةَ ثَلاَثٌ مَنْ تَكَلَّمَ بِوَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ . قُلْتُ مَا هُنَّ قَالَتْ مَنْ زَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم رَأَى رَبَّهُ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ . قَالَ وَكُنْتُ مُتَّكِئًا فَجَلَسْتُ فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْظِرِينِي وَلاَ تَعْجَلِينِي أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَلَقَدْ رَآهُ بِالأُفُقِ الْمُبِينِ} { وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى} . فَقَالَتْ أَنَا أَوَّلُ هَذِهِ الأُمَّةِ سَأَلَ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنَّمَا هُوَ جِبْرِيلُ لَمْ أَرَهُ عَلَى صُورَتِهِ الَّتِي خُلِقَ عَلَيْهَا غَيْرَ هَاتَيْنِ الْمَرَّتَيْنِ رَأَيْتُهُ مُنْهَبِطًا مِنَ السَّمَاءِ سَادًّا عِظَمُ خَلْقِهِ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ " . فَقَالَتْ أَوَلَمْ تَسْمَعْ أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ { لاَ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ} أَوَلَمْ تَسْمَعْ أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ { وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلاَّ وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولاً فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ} قَالَتْ وَمَنْ زَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَتَمَ شَيْئًا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ وَاللَّهُ يَقُولُ { يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ} . قَالَتْ وَمَنْ زَعَمَ أَنَّهُ يُخْبِرُ بِمَا يَكُونُ فِي غَدٍ فَقَدْ أَعْظَمَ عَلَى اللَّهِ الْفِرْيَةَ وَاللَّهُ يَقُولُ { قُلْ لاَ يَعْلَمُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ الْغَيْبَ إِلاَّ اللَّهُ} .
Masruq aytdi: Men Oisha(ning oldi)da yonboshlab yotgan edim. U: "Ey Abu Oisha, uch (narsa borki), kimki ularning birini (aytib) so'zlasa — Allahga qattiq buhton qilgan bo'ladi" dedi. Men: "Ular nima?" dedim. U: "Kimki Muhammad (sollallahu alayhi vasallam) Robbini ko'rdi deb o'ylasa — Allahga qattiq buhton qilibdi" dedi. Men yonboshlab yotgan edim, o'tirib oldim va: "Ey mo'minlar onasi, menga muhlat ber, meni shoshiltirma; Allah — azza va jalla — «Darhaqiqat u uni ochiq ufqda ko'rdi», «Darhaqiqat u uni boshqa bir tushishda ko'rdi» demadimi?" dedim. U: "Men bu ummatda buni Rasulullah (sollallahu alayhi vasallam)dan so'ragan birinchi (kishi)man; u: ‹U faqat Jibrildir; men uni yaratilgan asliy suratida — mana shu ikki martadan boshqa — ko'rmadim; men uni osmondan tushayotgan — gavdasining ulug'ligi osmon bilan yer orasini to'sib olgan holda — ko'rdim› dedi" dedi. Keyin u: "Allah: «Ko'zlar Uni idrok eta olmaydi, U esa ko'zlarni idrok etadi; U latifdir, xabardordir» deyaptini eshitmadingmi? Allah: «Hech bir insonga Allah so'zlashi mumkin emas — magar vahiy bilan, yoki parda ortidan, yoki bir elchi (Malak) yuborib, O'z izni bilan xohlaganini vahiy qilishi (bilan); albatta U oliydir, hakimdir» deyaptini eshitmadingmi?" dedi. (Oisha:) "Kimki Rasulullah (sollallahu alayhi vasallam) Allahning kitobidan biror narsani yashirdi deb o'ylasa — Allahga qattiq buhton qilibdi; holbuki Allah: «Ey Rasul, Robbingdan senga nozil qilinganni yetkaz; agar (shunday) qilmasang — Uning risolatini yetkazmabsan» deyapti" dedi. (Oisha:) "Kimki u ertaga nima bo'lishini xabar beradi deb o'ylasa — Allahga qattiq buhton qilibdi; holbuki Allah: «Ayt: osmonlar va yerda bo'lganlar g'aybni bilmaydi, faqat Allah (biladi)» deyapti" dedi.