حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، أَنْبَأَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ فِي الْقُمُصِ الْحَرِيرِ فِي السَّفَرِ مِنْ حِكَّةٍ كَانَتْ بِهِمَا أَوْ وَجَعٍ كَانَ بِهِمَا .
Bizga Abu Kurayb Muhammad ibn al-Alo rivoyat qildi, bizga Abu Usoma rivoyat qildi, u Sa'id ibn Abu Aruba'dan, bizga Qatoda rivoyat qildi: Anas ibn Molik ularga xabar berdiki, Rasulullah sollallahu alayhi vasallam Abdurrahmon ibn Avf va Zubayr ibn Avvomga safarda ularda bo'lgan qichima yoki ularda bo'lgan og'riq sababli harir ko'ylak kiyishga ruxsat berdi.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي السَّفَرِ .
Buni bizga Abu Bakr ibn Abu Shayba ham rivoyat qildi, bizga Muhammad ibn Bishr rivoyat qildi, bizga Sa'id shu isnod bilan rivoyat qildi, lekin «safarda»ni zikr qilmadi.
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - أَوْ رُخِّصَ - لِلزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فِي لُبْسِ الْحَرِيرِ لِحِكَّةٍ كَانَتْ بِهِمَا .
Buni bizga Abu Bakr ibn Abu Shayba ham rivoyat qildi, bizga Vaki' rivoyat qildi, u Shu'badan, u Qatodadan, u Anasdan rivoyat qildi. U dedi: Rasulullah sollallahu alayhi vasallam — yoki ruxsat berildi — Zubayr ibn Avvom va Abdurrahmon ibn Avfga ularda bo'lgan qichima sababli harir kiyishga ruxsat berdi.
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ .
Buni bizga Muhammad ibn al-Musanno va Ibn Bashshor ham rivoyat qildilar. Ular dedilar: Bizga Muhammad ibn Ja'far rivoyat qildi, bizga Shu'ba shu isnod bilan xuddi shunga o'xshash rivoyat qildi.
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ شَكَوَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقَمْلَ فَرَخَّصَ لَهُمَا فِي قُمُصِ الْحَرِيرِ فِي غَزَاةٍ لَهُمَا .
Menga Zuhayr ibn Harb ham rivoyat qildi, bizga Affon rivoyat qildi, bizga Hammom rivoyat qildi, bizga Qatoda rivoyat qildi: Anas unga xabar berdiki, Abdurrahmon ibn Avf va Zubayr ibn Avvom Rasulullah sollallahu alayhi vasallamga bitlardan shikoyat qildilar. Shunda u ularga o'zlarining bir g'azotlarida harir ko'ylak kiyishga ruxsat berdi.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ ابْنَ مَعْدَانَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ جُبَيْرَ بْنَ نُفَيْرٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَخْبَرَهُ قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَىَّ ثَوْبَيْنِ مُعَصْفَرَيْنِ فَقَالَ " إِنَّ هَذِهِ مِنْ ثِيَابِ الْكُفَّارِ فَلاَ تَلْبَسْهَا " .
Bizga Muhammad ibn al-Musanno rivoyat qildi, bizga Muoz ibn Hishom rivoyat qildi, menga otam Yahyodan rivoyat qildi, menga Muhammad ibn Ibrohim ibn al-Horis rivoyat qildiki, Ibn Ma'don unga xabar berdiki, Jubayr ibn Nufayr unga xabar berdiki, Abdulloh ibn Amr ibn al-Os unga xabar berdi. U dedi: Rasulullah sollallahu alayhi vasallam mening ustimda ikkita usfur (zarg'aldoq) bilan bo'yalgan kiyimni ko'rib: «Bu kofirlarning kiyimlaridandir, uni kiyma!» dedi.
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، كِلاَهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالاَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، .
Bizga Zuhayr ibn Harb ham rivoyat qildi, bizga Yazid ibn Horun rivoyat qildi, bizga Hishom xabar berdi. (h) Bizga Abu Bakr ibn Abu Shayba ham rivoyat qildi, bizga Vaki' rivoyat qildi, u Ali ibn al-Muborakdan, ikkalasi Yahyo ibn Abu Kasirdan, shu isnod bilan rivoyat qildilar va ular: «Xolid ibn Ma'dondan», dedilar.
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ الْمَوْصِلِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَىَّ ثَوْبَيْنِ مُعَصْفَرَيْنِ فَقَالَ " أَأُمُّكَ أَمَرَتْكَ بِهَذَا " . قُلْتُ أَغْسِلُهُمَا . قَالَ " بَلْ أَحْرِقْهُمَا " .
Bizga Dovud ibn Rushayd rivoyat qildi, bizga Umar ibn Ayyub al-Mavsiliy rivoyat qildi, bizga Ibrohim ibn Nofi' rivoyat qildi, u Sulaymon al-Ahvaldan, u Tovusdan, u Abdulloh ibn Amrdan rivoyat qildi. U dedi: Nabiy sollallahu alayhi vasallam mening ustimda ikkita usfur (zarg'aldoq) bilan bo'yalgan kiyimni ko'rib: «Buni senga onang buyurdimi?» dedi. Men: «Ularni yuvaymi?» dedim. U: «Yo'q, balki ularni yoqib yubor!» dedi.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَالْمُعَصْفَرِ وَعَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ فِي الرُّكُوعِ .
Bizga Yahyo ibn Yahyo rivoyat qildi. U dedi: Men Molikka o'qib eshittirdim, u Nofi'dan, u Ibrohim ibn Abdulloh ibn Hunayndan, u otasidan, u Ali ibn Abu Tolibdan rivoyat qildi: Rasulullah sollallahu alayhi vasallam qassiy (ipakli mato) va usfur bilan bo'yalgan kiyimni kiyishdan, oltindan uzuk taqishdan va ruku'da Qur'an o'qishdan qaytardi.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، يَقُولُ نَهَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقِرَاءَةِ وَأَنَا رَاكِعٌ وَعَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ وَالْمُعَصْفَرِ .
Menga Harmala ibn Yahyo ham rivoyat qildi, bizga Ibn Vahb xabar berdi, menga Yunus xabar berdi, u Ibn Shihobdan, menga Ibrohim ibn Abdulloh ibn Hunayn rivoyat qildiki, otasi unga rivoyat qildiki, u Ali ibn Abu Tolibni: «Nabiy sollallahu alayhi vasallam meni ruku'da turib o'qishdan, oltin va usfur bilan bo'yalgan kiyim kiyishdan qaytardi», deganini eshitdi.
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ وَعَنْ لِبَاسِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَعَنْ لِبَاسِ الْمُعَصْفَرِ .
Bizga Abd ibn Humayd rivoyat qildi, bizga Abdurazzoq rivoyat qildi, bizga Ma'mar xabar berdi, u az-Zuhriydan, u Ibrohim ibn Abdulloh ibn Hunayndan, u otasidan, u Ali ibn Abu Tolibdan rivoyat qildi. U dedi: Rasulullah sollallahu alayhi vasallam meni oltindan uzuk taqishdan, qassiy (ipakli mato) kiyishdan, ruku' va sajdada o'qishdan va usfur bilan bo'yalgan kiyim kiyishdan qaytardi.