أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ { لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا، مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا } فَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ . فَقَالَ عُمَرُ رضى الله عنه عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ " صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ " .
Бизга Ишоқ ибн Иброҳим хабар бериб деди: бизга Абдуллоҳ ибн Идрис хабар бериб деди: бизга Ибн Журайж хабар берди, у Ибн Аби Аммордан, у Абдуллоҳ ибн Бобайҳдан, у Яъло ибн Умайя (розияллаҳу анҳу)дан (ривоят қилдики), у деди: Мен Умар ибнул-Хаттоб (розияллаҳу анҳу)га: «{Агар кофир бўлганлар сизларни фитнаага солишларидан қўрқсангиз, намозни қисқартиришингизда сизларга гуноҳ йўқ} (Нисо сураси, 101). Энди эса одамлар тинч-омон-ку,» дедим. Шунда Умар (розияллаҳу анҳу): «Мен ҳам сен ажабланган нарсадан ажабланган эдим, шунинг учун Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам)дан бу ҳақда сўрадим. Шунда у: «(Бу) — Аллаҳ сизларга инъом қилган садақадир; бас, Унинг садақасини қабул қилинглар,» дедилар,» деди.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِنَّا نَجِدُ صَلاَةَ الْحَضَرِ وَصَلاَةَ الْخَوْفِ فِي الْقُرْآنِ وَلاَ نَجِدُ صَلاَةَ السَّفَرِ فِي الْقُرْآنِ . فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ يَا ابْنَ أَخِي إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ بَعَثَ إِلَيْنَا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم وَلاَ نَعْلَمُ شَيْئًا وَإِنَّمَا نَفْعَلُ كَمَا رَأَيْنَا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ .
Бизга Қутайба хабар бериб деди: бизга ал-Лайс ривоят қилди, у Ибн Шиҳобдан, у Абдуллоҳ ибн Аби Бакр ибн Абдур-Раҳмондан, у Умайя ибн Абдуллоҳ ибн Холиддан (ривоят қилдики), у Абдуллоҳ ибн Умар (розияллаҳу анҳумо)га: «Биз Қуръонда муқим намозини ва хавф намозини топамиз, лекин Қуръонда сафар намозини топмаймиз,» деди. Шунда Ибн Умар унга: «Эй биродаримнинг ўғли, Аллаҳ азза ва жалла бизга Муҳаммад (соллаллаҳу алайҳи васаллам)ни юборганида биз ҳеч нарсани билмас эдик; биз фақат Муҳаммад (соллаллаҳу алайҳи васаллам)ни қандай қилар эканларини кўрган бўлсак, шундай қиламиз, холос,» деди.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ لاَ يَخَافُ إِلاَّ رَبَّ الْعَالَمِينَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ .
Бизга Қутайба хабар бериб деди: бизга Ҳушайм ривоят қилди, у Мансур ибн Зозондан, у Ибн Сийрийндан, у Ибн Аббос (розияллаҳу анҳумо)дан (ривоят қилдики), Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам) Маккадан Мадинаага чиқиб, оламлар Роббидан ўзга ҳеч кимдан қўрқмаган ҳолда икки ракатдан ўқир эдилар.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كُنَّا نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ لاَ نَخَافُ إِلاَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ نُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ .
Бизга Муҳаммад ибн Абдул-Аъло хабар бериб деди: бизга Холид ривоят қилди, у деди: бизга Ибн Авн ривоят қилди, у Муҳаммаддан, у Ибн Аббос (розияллаҳу анҳумо)дан (ривоят қилдики), у деди: Биз Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам) билан Макка ва Мадина ўртасида, Аллаҳ азза ва жалладан ўзга ҳеч кимдан қўрқмаган ҳолда юрар ва икки ракатдан ўқир эдик.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَبِيبَ بْنَ عُبَيْدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنِ ابْنِ السِّمْطِ، قَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يُصَلِّي بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ إِنَّمَا أَفْعَلُ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ .
Бизга Ишоқ ибн Иброҳим хабар бериб деди: бизга ан-Назр ибн Шумайл ривоят қилди, у деди: бизга Шуъба ривоят қилди, у Язид ибн Хумайрдан (ривоят қилдики), у деди: мен Ҳабиб ибн Убайднинг Жубайр ибн Нуфайрдан, у Ибнус-Симтдан (ривоят қилиб) сўзлаганини эшитдим, у деди: Мен Умар ибнул-Хаттоб (розияллаҳу анҳу)нинг Зул-Ҳулайфада икки ракат ўқиётганини кўрдим ва ундан бу ҳақда сўрадим. Шунда у: «Мен фақат Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам)ни қандай қилар эканларини кўрган бўлсам, шундай қиламан, холос,» деди.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَلَمْ يَزَلْ يَقْصُرُ حَتَّى رَجَعَ فَأَقَامَ بِهَا عَشْرًا .
Бизга Қутайба хабар бериб деди: бизга Абу Авона ривоят қилди, у Яҳё ибн Аби Ишоқдан, у Анас (розияллаҳу анҳу)дан (ривоят қилдики), у деди: Мен Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам) билан Мадинадан Маккага чиқдим. У (Мадинаага) қайтгунча (намозни) қисқартириб турдилар ва у ерда (Маккада) ўн (кун) турдилар.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ أَبِي أَنْبَأَنَا أَبُو حَمْزَةَ، - وَهُوَ السُّكَّرِيُّ - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ رضى الله عنهما .
Бизга Муҳаммад ибн Али ибн ал-Ҳасан ибн Шақиқ хабар берди, отам деди: бизга Абу Ҳамза — у ас-Суккарийдир — хабар берди, Мансурдан, у Иброҳимдан, у Алқамадан, у Абдуллоҳ (розияллаҳу анҳу)дан (ривоят қилдики), у деди: «Мен сафарда Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам) билан икки ракаат, Абу Бакр билан икки ракаат ва Умар (розияллаҳу анҳумо) билан икки ракаат намоз ўқидим,» деди.
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، - وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عُمَرَ، قَالَ صَلاَةُ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَانِ وَالْفِطْرِ رَكْعَتَانِ وَالنَّحْرِ رَكْعَتَانِ وَالسَّفَرِ رَكْعَتَانِ تَمَامٌ غَيْرُ قَصْرٍ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Бизга Ҳумайд ибн Масъада хабар берди, Суфёндан — у ибн Ҳабибдир — у Шуъбадан, у Зубайддан, у Абдураҳмон ибн Абу Лайладан, у Умар (розияллаҳу анҳу)дан (ривоят қилдики), у деди: «Жума намози икки ракаат, (Рамазон) ҳайити икки ракаат, (Қурбон) ҳайити икки ракаат ва сафар намози икки ракаатдир — Набий (соллаллаҳу алайҳи васаллам) тилидан, қаср қилинмаган тўлиқ (намоз сифатида),» деди.
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدٌ، عَنْ أَيُّوبَ، - وَهُوَ ابْنُ عَائِذٍ - عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ أَبِي الْحَجَّاجِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ فُرِضَتْ صَلاَةُ الْحَضَرِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعًا وَصَلاَةُ السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَصَلاَةُ الْخَوْفِ رَكْعَةً .
Менга Муҳаммад ибн Ваҳб хабар берди, у деди: менга Муҳаммад ибн Салама ривоят қилди, у деди: менга Абу Абдураҳим ривоят қилди, у деди: менга Зайд ривоят қилди, Айюбдан — у ибн Оиздир — у Букайр ибн ал-Ахнасдан, у Мужоҳид Абул-Ҳажжождан, у Ибн Аббос (розияллаҳу анҳумо)дан (ривоят қилдики), у деди: «Ҳазар (муқим) намози Набийнгиз (соллаллаҳу алайҳи васаллам) тилидан тўрт (ракаат) қилиб, сафар намози икки ракаат қилиб ва хавф намози бир ракаат қилиб фарз қилинди,» деди.
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مَاهَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَرَضَ الصَّلاَةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً .
Бизга Яъқуб ибн Моҳон хабар берди, у деди: бизга ал-Қосим ибн Молик ривоят қилди, Айюб ибн Оиздан, у Букайр ибн ал-Ахнасдан, у Мужоҳиддан, у Ибн Аббос (розияллаҳу анҳумо)дан (ривоят қилдики), у деди: «Албатта, Аллаҳ азза ва жалла намозни Набийнгиз (соллаллаҳу алайҳи васаллам) тилидан ҳазарда (муқимлик ҳолатида) тўрт (ракаат), сафарда икки ракаат ва хавф ҳолатида бир ракаат қилиб фарз қилди,» деди.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، فِي حَدِيثِهِ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى، - وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ - قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ كَيْفَ أُصَلِّي بِمَكَّةَ إِذَا لَمْ أُصَلِّ فِي جَمَاعَةٍ قَالَ رَكْعَتَيْنِ سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم .
Бизга Муҳаммад ибн Абдулаъло ўз ҳадисида Холид ибн ал-Ҳорисдан (ривоят қилди), у деди: бизга Шуъба ривоят қилди, Қатодадан, у деди: мен Мусодан — у ибн Саламадир — эшитдим, у деди: «Мен Ибн Аббосга: «Агар жамоатда намоз ўқий олмасам, Маккада қандай намоз ўқийман?» дедим. У: «Икки ракаат — Абул-Қосим (соллаллаҳу алайҳи васаллам) суннати (бўйича),» деди.»
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ مُوسَى بْنَ سَلَمَةَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّهُ، سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ قُلْتُ تَفُوتُنِي الصَّلاَةُ فِي جَمَاعَةٍ وَأَنَا بِالْبَطْحَاءِ، مَا تَرَى أَنْ أُصَلِّيَ، قَالَ رَكْعَتَيْنِ سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم .
Бизга Исмоил ибн Масъуд хабар берди, у деди: бизга Язид ибн Зурайъ ривоят қилди, у деди: бизга Саид ривоят қилди, у деди: бизга Қатода ривоят қилдики, Муса ибн Салама уларга ривоят қилиб айтишича, у Ибн Аббосдан сўраб: «Мен Батҳода бўлганимда жамоатдаги намоз менга фовт бўлади (ўтиб кетади); қандай намоз ўқишимни маслаҳат берасиз?» дедим. У: «Икки ракаат — Абул-Қосим (соллаллаҳу алайҳи васаллам) суннати (бўйича),» деди.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرَهُ رَكْعَتَيْنِ .
Бизга Қутайба хабар берди, у деди: бизга Абул-Аҳвас ривоят қилди, Абу Ишоқдан, у Ҳориса ибн Ваҳб ал-Хузоийдан (ривоят қилдики), у деди: «Мен Набий (соллаллаҳу алайҳи васаллам) билан Минода — одамлар энг тинч ва энг кўп бўлган пайтда — икки ракаат намоз ўқидим,» деди.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى أَكْثَرَ مَا كَانَ النَّاسُ وَآمَنَهُ رَكْعَتَيْنِ .
Бизга Амр ибн Али хабар берди, у деди: бизга Яҳё ибн Саид ривоят қилди, у деди: бизга Шуъба ривоят қилди, у деди: бизга Абу Ишоқ ривоят қилди; (бошқа санад билан) бизга Амр ибн Али хабар берди, у деди: бизга Яҳё ибн Саид ривоят қилди, у деди: бизга Суфён ривоят қилди, у деди: менга Абу Ишоқ хабар берди, Ҳориса ибн Ваҳбдан (ривоят қилдики), у деди: «Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам) бизга Минода — одамлар энг кўп ва энг тинч бўлган пайтда — икки ракаат намоз ўқиб берди,» деди.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُثْمَانَ رَكْعَتَيْنِ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ .
Бизга Қутайба хабар берди, у деди: бизга ал-Лайс ривоят қилди, Букайрдан, у Муҳаммад ибн Абдуллоҳ ибн Абу Сулаймдан, у Анас ибн Молик (розияллаҳу анҳу)дан (ривоят қилдики), у деди: «Мен Минода Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам) билан, Абу Бакр ва Умар билан икки ракаат, ҳамда Усмон билан ҳам — унинг халифалигининг бошида — икки ракаат намоз ўқидим,» деди.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، ح وَأَنْبَأَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، - رضى الله عنه - قَالَ صَلَّيْتُ بِمِنًى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ .
Бизга Қутайба хабар берди, у деди: бизга Абдулвоҳид ривоят қилди, ал-Аъмашдан, у деди: бизга Иброҳим ривоят қилди, у деди: мен Абдураҳмон ибн Язиддан эшитдим; (бошқа санад билан) бизга Маҳмуд ибн Ғайлон хабар берди, у деди: бизга Яҳё ибн Одам ривоят қилди, у деди: бизга Суфён ривоят қилди, ал-Аъмашдан, у Иброҳимдан, у Абдураҳмон ибн Язиддан, у Абдуллоҳ (розияллаҳу анҳу)дан (ривоят қилдики), у деди: «Мен Минода Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам) билан икки ракаат намоз ўқидим,» деди.
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ صَلَّى عُثْمَانُ بِمِنًى أَرْبَعًا حَتَّى بَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ اللَّهِ فَقَالَ لَقَدْ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ .
Бизга Али ибн Хашрам хабар берди, у деди: бизга Исо ривоят қилди, ал-Аъмашдан, у Иброҳимдан, у Абдураҳмон ибн Язиддан (ривоят қилдики), у деди: «Усмон Минода тўрт (ракаат) намоз ўқиди. Бу хабар Абдуллоҳга етгач, у: «Мен Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам) билан икки ракаат намоз ўқиганман,» деди.»
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ - رضى الله عنه - رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ - رضى الله عنه - رَكْعَتَيْنِ .
Бизга Убайдуллоҳ ибн Саид хабар берди, у деди: бизга Яҳё хабар берди, Убайдуллоҳдан, у Нофиъдан, у Ибн Умар (розияллаҳу анҳумо)дан (ривоят қилдики), у деди: «Мен Минода Набий (соллаллаҳу алайҳи васаллам) билан икки ракаат, Абу Бакр (розияллаҳу анҳу) билан икки ракаат ва Умар (розияллаҳу анҳу) билан икки ракаат намоз ўқидим,» деди.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَصَلاَّهَا أَبُو بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَصَلاَّهَا عُمَرُ رَكْعَتَيْنِ وَصَلاَّهَا عُثْمَانُ صَدْرًا مِنْ خِلاَفَتِهِ .
Бизга Муҳаммад ибн Салама хабар берди, у деди: бизга Ибн Ваҳб ривоят қилди, Юнусдан, у Ибн Шиҳобдан, у деди: менга Убайдуллоҳ ибн Абдуллоҳ ибн Умар хабар берди, отасидан (ривоят қилдики), у деди: «Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам) Минода икки ракаат намоз ўқиди, Абу Бакр ҳам уни икки ракаат ўқиди, Умар ҳам уни икки ракаат ўқиди ва Усмон ҳам уни халифалигининг бошида (икки ракаат) ўқиди,» деди.
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَكَانَ يُصَلِّي بِنَا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعْنَا . قُلْتُ هَلْ أَقَامَ بِمَكَّةَ قَالَ نَعَمْ أَقَمْنَا بِهَا عَشْرًا .
Бизга Ҳумайд ибн Масъада хабар берди, у деди: бизга Язид ривоят қилди, у деди: бизга Яҳё ибн Абу Ишоқ хабар берди, Анас ибн Молик (розияллаҳу анҳу)дан (ривоят қилдики), у деди: «Биз Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам) билан Мадинадан Маккага чиқдик. У бизга қайтиб келгунимизча икки ракаат намоз ўқиб берди.» Мен (Яҳё): «У Маккада турдими?» дедим. У (Анас): «Ҳа, биз у ерда ўн кун турдик,» деди.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ الْبَصْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقَامَ بِمَكَّةَ خَمْسَةَ عَشَرَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ .
Бизга Абдураҳмон ибн ал-Асвад ал-Басрий хабар берди, у деди: бизга Муҳаммад ибн Рабиа ривоят қилди, Абдулҳамид ибн Жаъфардан, у Язид ибн Абу Ҳабибдан, у Ирок ибн Моликдан, у Убайдуллоҳ ибн Абдуллоҳдан, у Ибн Аббос (розияллаҳу анҳумо)дан (ривоят қилдики): Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам) Маккада ўн беш (кун) туриб, ҳар (намозни) икки ракаат, икки ракаатдан ўқиган.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ الْعَلاَءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَمْكُثُ الْمُهَاجِرُ بَعْدَ قَضَاءِ نُسُكِهِ ثَلاَثًا " .
Бизга Муҳаммад ибн Абдулмалик ибн Занжавайҳ хабар берди, Абдураззоқдан, у Ибн Журайждан, у деди: менга Исмоил ибн Муҳаммад ибн Саъд хабар бердики, Ҳумайд ибн Абдураҳмон унга хабар бериб айтишича, ас-Соиб ибн Язид унга хабар бериб айтишича, у ал-Ало ибн ал-Ҳазрамийдан эшитганки, у: «Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам): «Муҳожир ўз (ҳаж) ибодатларини адо этиб бўлгач, уч (кун) туриши (мумкин),» дедилар,» дерди.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَمْكُثُ الْمُهَاجِرُ بِمَكَّةَ بَعْدَ نُسُكِهِ ثَلاَثًا " .
Бизга Абу Абдураҳмон хабар берди: ал-Ҳорис ибн Мискин унга ўқиб берилаётганда мен эшитиб турардим, унинг ҳадисида Суфёндан, у Абдураҳмон ибн Ҳумайддан, у ас-Соиб ибн Язиддан, у ал-Ало ибн ал-Ҳазрамийдан (ривоят қилдики), у деди: «Набий (соллаллаҳу алайҳи васаллам): «Муҳожир Маккада ўз (ҳаж) ибодатларидан кейин уч (кун) туриши (мумкин),» дедилар,» деди.
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ زُهَيْرٍ الأَزْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا اعْتَمَرَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ حَتَّى إِذَا قَدِمَتْ مَكَّةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي قَصَرْتَ وَأَتْمَمْتُ وَأَفْطَرْتَ وَصُمْتُ . قَالَ " أَحْسَنْتِ يَا عَائِشَةُ " . وَمَا عَابَ عَلَىَّ .
Менга Аҳмад ибн Яҳё ас-Суфий хабар берди, у деди: бизга Абу Нуъайм ривоят қилди, у деди: бизга ал-Ало ибн Зуҳайр ал-Аздий ривоят қилди, у деди: бизга Абдураҳмон ибн ал-Асвад ривоят қилди, Оишадан (ривоят қилдики): У Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам) билан Мадинадан Маккага умра қилди. Маккага етиб келгач, у: «Ё Расулуллаҳ, отам-онам сизга фидо бўлсин, сиз (намозни) қаср қилдингиз, мен эса тўлиқ ўқидим; сиз рўза тутмадингиз, мен эса рўза тутдим,» деди. У: «Яхши қилибсан, эй Оиша,» дедилар ва мени айбламадилар.
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ زُهَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وَبَرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يَزِيدُ فِي السَّفَرِ عَلَى رَكْعَتَيْنِ لاَ يُصَلِّي قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا . فَقِيلَ لَهُ مَا هَذَا قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ .
Менга Аҳмад ибн Яҳё хабар бериб, деди: бизга Абу Нуайм ривоят қилди, у деди: бизга ал-Ало ибн Зуҳайр ривоят қилди, у деди: бизга Вабара ибн Абдурраҳмон ривоят қилди, у деди: Ибн Умар сафарда икки ракатдан ортиқ ўқимас, ундан олдин ҳам, кейин ҳам (нафл) ўқимас эди. Унга: «Бу нима?» дейилди. У: «Мен Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам)нинг шундай қилаётганларини кўрганман,» деди.
أَخْبَرَنِي نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي سَفَرٍ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى طِنْفِسَةٍ لَهُ فَرَأَى قَوْمًا يُسَبِّحُونَ قَالَ مَا يَصْنَعُ هَؤُلاَءِ قُلْتُ يُسَبِّحُونَ . قَالَ لَوْ كُنْتُ مُصَلِّيًا قَبْلَهَا أَوْ بَعْدَهَا لأَتْمَمْتُهَا صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ لاَ يَزِيدُ فِي السَّفَرِ عَلَى الرَّكْعَتَيْنِ وَأَبَا بَكْرٍ حَتَّى قُبِضَ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ - رضى الله عنهم - كَذَلِكَ .
Менга Нуҳ ибн Ҳабиб хабар бериб, деди: бизга Яҳё ибн Саид ривоят қилди, у деди: бизга Исо ибн Ҳафс ибн Осим ривоят қилди, у деди: менга отам ривоят қилиб деди: мен Ибн Умар билан бир сафарда эдим. У Зуҳр ва Асрни икки ракатдан ўқиди, сўнг ўзига тегишли бир гиламча томон бурилиб (ўтирди). У бир қавмнинг (нафл) намоз ўқиётганини кўриб: «Булар нима қиляптилар?» деди. Мен: «Нафл намоз ўқияптилар,» дедим. У деди: «Агар ундан олдин ёки кейин (нафл) ўқийдиган бўлганимда, (фарзни) тўлиқ ўқиган бўлардим. Мен Расулуллаҳ (соллаллаҳу алайҳи васаллам)га ҳамроҳ бўлдим, у сафарда икки ракатдан ортиқ ўқимас эдилар; Абу Бакр ҳам вафот этгунича, Умар ва Усмон (розияллаҳу анҳум) ҳам шундай эдилар.»